IF 1510 • 05/06 Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc. Page 1Installation & Maintenance InformationSAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFEREN
INSTALLATIONA. Installation du système ELPS502 ou du bloc d'alimentation ELPS501. Sélectionner un emplacement convenable pour le montage du bloc
5. Répéter ces étapes dans le cas de l'installation d'un deuxième luminaire EVLA12 surle boîtier du bloc d'alimentation ELPS50.6. Pours
3. Exécuter des contrôles de continuité pour vérifier si le câblage est correct. Utiliser undispositif de mesure de la résistance d'isolement pou
REMPLACEMENT DE LA PILE1. Désactiver l'interrupteur-sectionneur désigné.2. Retirer les boulons du couvercle et écrous du boîtier du bloc d'a
TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE POUR CARTEDE CIRCUITS IMPRIMÉS ET PILELA TROUSSE ELPS-K50 COMPREND :(1) Module avec carte de circuits imprimés et charge
IF 1510 • 05/06 © 2006, Cooper Industries, Inc. Tous droits réservés Page 158. Retirer l'ancienne ampoule incandescente (ou DEL) de la lampe té
FICHE D'ENTRETIENSPÉCIFICATIONS DE LA NFPA 101 (2003)" EFFECTUER UN ESSAI DE FONCTIONNALITÉ D'UN MINIMUM DE 30 SECONDESSUR TOUS LES SYS
IF 1510 • 05/06 Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc. Página 17Información para Instalación y MantenimientoCONSERVE ESTE INSTRUCTIVO PARA FUTURA
INSTALACIÓNA. Instale el Sistema ELPS502 o la Fuente de Alimentación ELPS501. Seleccione un lugar de montaje que ofrezca la fuerza y la rigidez necesa
5. Repita los pasos si desea conectar un segundo accesorio EVLA12 en el gabinete dela fuente de alimentación ELPS50.6. Pase a la Sección C, donde enco
INSTALLATIONA. Install ELPS502 System or ELPS50 Power Supply1. Select mounting location that will provide suitable strength and rigidity for supportin
3. Verifique que el cableado sea correcto mediante pruebas de continuidad y que noexistan puestas a tierra no deseadas con pruebas de resistencia a la
REEMPLAZO DE LA BATERÍA1. Configure el interruptor de desconexión designado en "OFF".2. Retire los pernos y tuercas de la tapa del gabinete
REEMPLAZO DE LA PLACA DE CIRCUITOS Y EL KIT DE BATERÍAEL KIT ELPS-K50 CONSISTE EN:(1) Placa de Circuitos y Ensamble del Cargador con Soporte de Montaj
8. Reemplace la lámpara incandescente (o LED) de la lámpara piloto con la LED nuevade 2 voltios suministrada con el ensamble del interior nuevo. 9. Re
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones aquí contenidas están basadas en información y pruebas que creemos sonconfiables. La pr
5. Repeat the proceeding steps if a second EVLA12 fixture is to be installed on theELPS50 power supply enclosure.6. Proceed to Section C for conduit c
3. Test wiring for correctness with continuity checks and also for unwanted grounds withinsulation resistance tester.4. Allow the ELPS to charge under
BATTERY REPLACEMENT1. Turn “designated disconnect” switch to “OFF”.2. Remove ELPS50 power supply enclosure cover bolts and nuts, then lift off cover a
REPLACEMENT CIRCUIT BOARD & BATTERY KITELPS-K50 KIT CONSISTS OF:(1) Circuit Board & Charger Assembly with Mounting Bracket(1) IF- 1510-A Instr
8. Replace the old incandescent lamp (or old LED) in the pilot light and replace with thenew, 2 volt LED supplied with the new interior assembly.9. M
MAINTENANCE RECORDNFPA 101 (2003) REQUIREMENTS" A FUNCTIONAL TEST SHALL BE CONDUCTED ON EVERY REQUIRED EMERGENCYLIGHTING SYSTEM AT 30-DAY INTERVA
IF 1510 • 05/06 © 2006, Cooper Industries, Inc. Tous droits réservés Page 9Directives d'installation et d'entretienCONSERVER LES PRÉSENTES
Kommentare zu diesen Handbüchern